【英語を話したい人なら必見!】聞き取れなくて困った!なんていう問題を解決!純ジャパネイティブが教える聞き直しフレーズ3選

はじめまして! まさしです!

 

 

英語が

苦手って

言う人が

 

 

英語を嫌いに

なる原因に

一つに

 

「相手の言ってることが

    聞き取れなかった!」

 

「相手に聞き返すのも

   なんだか気が引ける、、、」

 

「わからなくて沈黙

     気まずい雰囲気が流れる、、、」

 

 

そんな経験をする人は

いっぱいいます。

 

 

もしかしたら、

みなさんのなかにも

 

経験者がいるかも

しれませんね

 

 

 

でも、大丈夫です!

 

 

今日紹介する

たった3フレーズ

 

 

覚えれば

会話が止まってしまう

 

 

なんてこては

起こりません!

 

そうなれば、

別に万が一

聞き取れなくても

安心!

 

さっそく

紹介していきます!

 

 

Let's get going!!

 

 

まず、1つ目は

「Could you repeat that again?」

(クッド ユー リピート ザット アゲイン)

 

素直にもう一回

言って!

 

 

と言いましょう!

 

pardonの意味は?I beg your pardonはイヤミに聞こえるって本当?

 

別にそれで

怒るような人は

いません

 

 

僕が最初

英語ができなかった

ときにこの表現を

使っていましたが

 

 

みんな

やさしく

繰り返してくれました。

 

 

2つ目は、

「What did you say?」

(ワット ディッド ユー セイ)

 

”なんていったの?”

 

という意味です。

 

 

これも

一つ目と一緒で

聞き取れなかった時に

言いましょう!

 

 

そうすれば、

相手はもう

一度わかりやすく

説明してくれます。

 

 

何度もいいますが、

わからなくて黙るのが

一番よくありません

 

 

英語も

全然上達しません

 

 

第一

日本語でも

聞き取れないこと

なんて日常茶飯事です!

 

 

英語を習いたてなら

なおさら

わからない時が

多いです!

 

 

遠慮せずに言いましょう!

 

 

最後3つ目は、

「Sorry, I did not catch that?」

(ソーリー、アイ ディッド ノット キャッチ ザット)

 

 

文字通りに

相手の言ってる

言葉をキャッチ

できなかった

 

 

という意味になります。

 

 

 

 

ごめんなさい」をする女性の無料イラスト | フリーイラスト素材集 ジャパクリップ

 

 

これと2つ目で紹介した

フレーズをあとにつけると

なおさら

いいですね!

 

 

 

いかがでしたか、

これでもう

聞き返しなんて

怖くない!!

 

 

聞き取れなくても

気まずくない!!

 

 

外国人とも

楽しく会話が

できるように

なるので

 

 

ぜひ!覚えましょう!!

 

 

ちょっと一つ

小ネタを入れたいと

思います

 

 

みなさんの

多くは

「pardon?」

(パードン)

 

 

この単語の方が

聞き覚えが

あるのでは

ないでしょうか。

 

 

実は

「pardon?」

 

って

 

僕がアメリカに

いた時に

ほとんど聞いた

ことがありません!

 

 

7年間で

両手でおさまる

くらいしか

聞いたことがありません。

 

 

なので、

みなさんも

今日から

「pardon?」

 

 

これは

もうやめましょう!

 

 

人によっては

けんかを売られてる

ように聞こえることが

あるみたいです!

 

 

 

ここまで読んでいただき

ありがとうございました。

 

 

次は

旅行に行って

ショッピングをするときに

役立つフレーズを

紹介します!

 

 

では、See you next time!